Accusefive sells out Kaohsiung Arena concert in 60 seconds, adds second show
Translated from Chinese, summarized and contextualized by DistantNews.
At a glance
- The popular band "Accusefive" sold out their first concert at Kaohsiung Arena in 60 seconds.
- Due to overwhelming demand, a second show has been added for the following day.
- Band members expressed excitement and a touch of apprehension about managing ticket demand and delivering top performances.
The Taiwanese band "Accusefive" (็ๆณๆทท่) has achieved a rapid sell-out for their debut concert at the Kaohsiung Arena, with tickets for the October 17th show vanishing in just 60 seconds after going on sale this morning. The overwhelming demand prompted organizers to immediately announce an additional performance for October 18th.
Band members shared their reactions to the instant sell-out and the subsequent addition of a second date. Lead vocalist Jian Ting (ๅปบๅปท) humorously noted his own attempt to buy tickets failed due to the speed of sales, joking about the fans' online prowess. He expressed a desire to empathize with the fans' excitement.
Guitarist Ji Ding (้ไธ) admitted to anticipating being "scolded" by friends and family who couldn't secure tickets. He revealed he muted his group chats upon hearing about the sell-out and only reopened them after theๅ ๅ ด (jia chang - adding a show) announcement. He expressed joy at the "double arena" challenge for their first Kaohsiung performance and promised the band would give their best effort.
Bassist A Zhe (้ฟๅฒ) mentioned he was busy preparing new songs for the band's upcoming album during the ticket sales. He assured fans that the additional show would be well-prepared and invited everyone to attend. Keyboardist Ke Pei (ๅฏๆฒ) celebrated the event's auspicious timing, noting that selling out on June 6th felt "lucky" (ๅ ญๅ ญๅคง้ - liu liu da shun, meaning everything goes smoothly). He playfully pointed out that adding a show after June 6th meant "six seven."
Originally published by Liberty Times in Chinese. Translated, summarized, and contextualized by our editorial team with added local perspective. Read our editorial standards.