Bora Balcıoğlu's Father's Day message
Translated from Turkish, summarized and contextualized by DistantNews.
At a glance
- Bora Balcıoğlu, who was suspended from his position as Silivri Mayor, issued a Father's Day message.
- In his message, he reflected on his father's legacy of honesty and integrity.
- Balcıoğlu also expressed his love for his children and his commitment to building a better future for all children.
Bora Balcıoğlu, who was suspended from his duties as Silivri Mayor following an operation at the municipality, has released a message in observance of Father's Day. Balcıoğlu, who was temporarily removed from his post by the Ministry of Interior, used the occasion to reflect on his father and his values.
On Father's Day, I once again feel in my heart the most precious legacy my late father left me: to live honestly, to not stray from justice, and to never let anyone be disgraced.
In his message, Balcıoğlu honored his late father, stating, "On Father's Day, I once again feel in my heart the most precious legacy my late father left me: to live honestly, to not stray from justice, and to never let anyone be disgraced."
He also shared his feelings for his children, expressing, "Although I cannot embrace my children today, my heart is with them. My greatest strength is the love of my children, and my greatest responsibility is our struggle to leave a more beautiful, fairer, and more hopeful future for all our children."
Although I cannot embrace my children today, my heart is with them. My greatest strength is the love of my children, and my greatest responsibility is our struggle to leave a more beautiful, fairer, and more hopeful future for all our children.
Balcıoğlu concluded his message by extending well wishes to all fathers: "Happy Father's Day to all fathers who have toiled, sweated, and carried their love in their hearts for their children, especially to our fathers who have passed into eternity."
Happy Father's Day to all fathers who have toiled, sweated, and carried their love in their hearts for their children, especially to our fathers who have passed into eternity.
Originally published by Cumhuriyet in Turkish. Translated, summarized, and contextualized by our editorial team with added local perspective. Read our editorial standards.