Copyright royalties? Mamamoo members discuss rumors of top earnings: 'I'm not rich' ('Jjanhan Hyung')
Translated from Korean, summarized and contextualized by DistantNews.
At a glance
- Mamamoo members Solar, Moonbyul, and Wheein appeared on Shin Dong-yup's YouTube show 'Jjanhan Hyung'.
- They discussed various topics, including their debut days and royalty income.
- The members shared honest stories about their journey from their rooftop living days to their current success.
K-pop group Mamamoo members Solar, Moonbyul, and Wheein recently appeared on Shin Dong-yup's YouTube channel, 'Jjanhan Hyung,' for an episode titled 'Mamamoo Has Gathered, What Can't They Do? [Jjanhan Hyung EP.148]'. The trio engaged in an open and honest conversation, sharing insights into their careers and personal lives.
During the episode, the members delved into various aspects of their journey since their debut. They touched upon topics ranging from their early days as a group to their current status in the music industry. A particularly interesting point of discussion revolved around their earnings from music copyrights, with rumors circulating about them being among the top earners in idol groups. Moonbyul addressed these rumors, stating, "I'm not rich," suggesting that while their earnings are significant, they may not be as extravagant as perceived.
The conversation also revisited their humble beginnings, including their time living in a rooftop room. This nostalgic look back provided a stark contrast to their current success and offered fans a glimpse into the challenges they overcame. The members shared candid stories about their experiences, highlighting their growth and perseverance throughout their twelve years in the industry.
The appearance on 'Jjanhan Hyung' allowed Mamamoo to connect with their fans on a more personal level, offering a behind-the-scenes look at their lives and careers. The episode showcased their strong bond as a group and their willingness to share their authentic selves with their audience.
Originally published by Chosun Ilbo in Korean. Translated, summarized, and contextualized by our editorial team with added local perspective. Read our editorial standards.