DistantNews
Support us
๐Ÿ‡ป๐Ÿ‡ช Venezuela /Disasters & Emergencies

Venezuelan youths traverse country to interpret for UK missions in earthquake zone

From El Nacional · () Spanish

Translated from Spanish, summarized and contextualized by DistantNews.

At a glance

In-depth Named sources Context piece
  • Two young Venezuelans, Carlos Aguilar and Israel Rivas, traveled from opposite ends of the country to La Guaira, a region devastated by earthquakes.
  • They became interpreters for UK missions, first assisting rescue teams and now bridging communication between Venezuelan patients and British medical staff.
  • Both men were driven by a desire to help after seeing the disaster's impact on social media, turning their personal journeys into a mission of aid and hope.

Carlos Aguilar, a 37-year-old football coach, and Israel Rivas, 24, embarked on arduous journeys from opposite sides of Venezuela to reach La Guaira, a coastal region devastated by earthquakes. Their shared recent history is one of traversing over 700 kilometers each to volunteer as interpreters for United Kingdom missions in the disaster zone.

Aguilar, who previously lived in Caracas, traveled from San Cristรณbal in the western state of Tรกchira. Rivas journeyed from San Fรฉlix in the eastern state of Bolรญvar. Both were moved to act after witnessing videos of the catastrophic earthquakes, which struck on June 24, causing widespread destruction, thousands of deaths, and leaving many homeless.

Initially, they assisted UK rescue workers. Now, they serve as crucial communication links at a British field hospital in Caraballeda, translating for Venezuelan patients and medical personnel. Aguilar, who has family ties to the area, arrived on June 26 and began interpreting when he saw a communication breakdown between English-speaking personnel and locals. Rivas, who has a passion for languages, joined the effort on June 28, drawn by the arrival of international aid teams.

Both men express a profound sense of purpose. Aguilar, whose deployment is expected to last until August 14, acknowledges the need to see his family soon. Rivas stated his goal is to "help people and communicate a message of hope, of life and of faith." He added, "I knew that one day it would be useful for something."

nobody understood

โ€” Carlos AguilarDescribing the initial communication difficulties he encountered when offering his services as an interpreter.
DistantNews Editorial

Originally published by El Nacional in Spanish. Translated, summarized, and contextualized by our editorial team with added local perspective. Read our editorial standards.