Dionysian revelry with the Klidonas custom in Ampelokipoi: Jumping over flames, May wreaths, and dancing
Translated from Greek, summarized and contextualized by DistantNews.
At a glance
- A traditional Greek folk custom called Klidonas, marking the start of summer, was revived with music, dancing, and jumping over bonfires.
- The ancient ritual, historically used for fortune-telling about future spouses, has evolved into a folkloric celebration.
- The event in Athens featured live music, traditional food, and participants leaping over flames for good luck and health.
A Dionysian revelry filled the air at KAPAฮจ Park in Ano Ampelokipoi, Athens, as the 10th annual revival of Klidonas took place. This ancient Greek folk custom, believed to usher in summer, transformed the park into a vibrant celebration of tradition.
The word "Klidonas" derives from the ancient Greek "klidรณn," meaning omen or prophetic utterance. Historically, the ritual was a form of indirect divination, with unmarried women seeking to discover the identity of their future husbands. Traditionally observed around the summer solstice, on the eve of the feast of St. John the Baptist, Klidonas has endured centuries of opposition, including condemnation during the Byzantine era.
Today, the ritual's magical and religious elements have largely given way to a strong folkloric and participatory spirit. Attendees brought their May wreaths to cast into the bonfire, creating a lively scene. As the large fire blazed, a traditional feast unfolded with grills sizzling with souvlaki and revelers toasting with drinks.
The atmosphere was electric with live music from Banda Calda, featuring brass and wind instruments, accompanied by violinist Giorgos Kotsikas and lute player Kostas Demenegas, along with the group Haonia. Athenians and visitors alike joined in a large circle dance. The celebration culminated with the symbolic act of jumping over the flames, a tradition meant to ward off evil and bring health and good fortune.
Originally published by Ta Nea in Greek. Translated, summarized, and contextualized by our editorial team with added local perspective. Read our editorial standards.