Rafet El Roman visits childhood home in Edirne: 'We are at the place where my story began'
Translated from Turkish, summarized and contextualized by DistantNews.
At a glance
- Turkish pop singer Rafet El Roman visited his childhood home in Edirne, Turkey, which has fallen into disrepair.
- El Roman plans to rebuild the house on his inherited land to serve as a resting place for his fans.
- The singer's decision to preserve his heritage has been widely praised by his followers on social media.
Turkish pop star Rafet El Roman, known for his recent World Cup anthem, took a sentimental journey back to his roots in Edirne. The 57-year-old singer visited his childhood home in the Havsa district, a place where his story began in 1968. The house, inherited from his parents along with several acres of land, has sadly fallen into a state of disrepair.
Standing amidst the ruins, El Roman shared a video with his fans, reminiscing about his early years. He described the property, which once held a room he remembered, as a significant inheritance from his parents. The singer revealed his intention to restore the house to its original state, not just for himself but as a welcoming haven for his admirers.
Dear music lovers, we are at the place where my story began: Havsa Edirneโฆ I was born in this house in 1968. As I recall, there was another room here. But years have passed, and everything has largely collapsed. This is a plot of land that was bequeathed to me by my mother and father; it's about 3-4 acres in size.
"To all of you who love and remember me, please stop by when you pass through here because my door will always be open to my loved ones," El Roman stated, emphasizing that the house would remain open to everyone. His commitment to preserving his heritage and creating a space for connection has resonated deeply with his fans, who have lauded his initiative on social media.
To all of you who love and remember me, please stop by when you pass through here because my door will always be open to my loved ones. This door will remain open to everyone, whether I am personally there or not. I wanted to share this with you, to share this legacy. Take good care of yourselves, with love.
Originally published by Cumhuriyet in Turkish. Translated, summarized, and contextualized by our editorial team with added local perspective. Read our editorial standards.