Ho Chi Minh City must write a new, more brilliant chapter of development, says President Tô Lâm
Translated from Vietnamese, summarized and contextualized by DistantNews.
At a glance
- General Secretary and President Tô Lâm urged Ho Chi Minh City to write a new, more brilliant chapter of development over the next 50 years.
- He praised the city's achievements over the past half-century since being named after Ho Chi Minh.
- Lâm emphasized the need for the city to lead in innovation, maintain dynamism with discipline, and balance modernity with humanity.
General Secretary and President Tô Lâm has called upon Ho Chi Minh City to embark on a new era of development, aiming for a future that is "larger, more beautiful, more deserving, and more brilliant" than its past achievements.
50 năm qua, TP.HCM đã viết nên trang sử vẻ vang, rực rỡ tên vàng. 50 năm tới, thành phố phải viết tiếp một chương phát triển mới, lớn hơn, đẹp hơn, xứng đáng hơn, rực rỡ hơn
Speaking at a ceremony commemorating 50 years since Saigon-Gia Dinh was renamed Ho Chi Minh City, Lâm lauded the city's "glorious and brilliant" history over the past five decades. He stressed that bearing the name of Ho Chi Minh carries immense honor and a profound political, ethical, and historical responsibility. The city, he stated, must lead in innovation and creativity, be dynamic yet disciplined, modern yet humane, prosperous yet compassionate, and deeply integrated internationally while preserving national identity and interests.
Thành phố mang tên Bác thì phải đi đầu trong đổi mới, sáng tạo; phải năng động nhưng kỷ cương; hiện đại nhưng nhân văn; giàu mạnh nhưng nghĩa tình; hội nhập sâu rộng nhưng luôn giữ vững bản sắc, giữ vững lợi ích quốc gia, dân tộc; phát triển nhanh nhưng phải bền vững, bao trùm, vì hạnh phúc người dân.
Lâm acknowledged the city's significant and comprehensive progress, transforming from a war-torn area into a major economic engine. He highlighted its role in driving the nation's Doi Moi (Renovation) policies, experimenting with new models, and contributing to the refinement of national strategies. Ho Chi Minh City has solidified its position as a leading economic hub, a center for finance, trade, services, technology, education, healthcare, culture, and foreign affairs.
Đó là đóng góp rất lớn, không chỉ đo bằng những con số tăng trưởng, mà còn bằng sức mở đường, sức lan tỏa và sức thuyết phục của thực tiễn
The city has also fostered a unique cultural identity characterized by openness, tolerance, generosity, compassion, and creativity. Lâm pointed to various social welfare initiatives, acts of kindness during disasters and epidemics, and the quiet dedication of its residents as testaments to its deep humanistic values. He urged the city to continue its pioneering role as Vietnam enters a new development phase with greater demands, opportunities, and challenges.
Những phong trào chăm lo người nghèo, người có công, công nhân, người lao động nhập cư, trẻ em, người yếu thế; những nghĩa cử trong thiên tai, dịch bệnh, hoạn nạn; những tấm lòng âm thầm mà bền bỉ đã làm nên chiều sâu nhân văn của thành phố mang tên Bác
Originally published by Thanh Niên in Vietnamese. Translated, summarized, and contextualized by our editorial team with added local perspective. Read our editorial standards.