Paraguayan Politician Responds to Mbappé: 'You Insult Me Because I Am a Woman'
Translated from Greek, summarized and contextualized by DistantNews.
At a glance
- Paraguayan senator Celeste Amarilla responded to French footballer Kylian Mbappé's remarks, accusing him of insulting her because she is a woman.
- Amarilla detailed her open letter to Mbappé, expressing love for France but criticizing his perceived arrogance and disrespect during and after a World Cup match.
- She cited specific instances of his alleged offensive language and behavior towards her and the Paraguayan team.
Paraguayan senator Celeste Amarilla has publicly responded to French football star Kylian Mbappé, accusing him of insulting her based on her gender. The exchange stems from comments made following a World Cup match between France and Paraguay.
YOU INSULT ME BECAUSE I AM A WOMAN (...), HONOR YOUR FRENCH CITIZENSHIP, AND APOLOGIZE.
Amarilla penned an open letter to Mbappé, asserting her deep affection for France, where she attended school for many years and speaks the language fluently. She recounted singing the French national anthem and honoring the French flag alongside her own country's symbols. Despite her positive ties to France, she stated the core issue lies with Mbappé's conduct.
The problem is between YOU and ME. I have never said anything against France. On the contrary, I love France.
She detailed her strong reaction to Mbappé's pre-match comments, interpreting his remark about entering "mud" as a derogatory reference to the Paraguayan national team. Amarilla also criticized his on-field behavior, alleging he displayed arrogance and contempt, and used a highly offensive slur directed at Paraguayan players without covering his mouth.
Your arrogance and contempt infuriated me long before the match, when you said: 'If we have to get into the mud, we will.' We are not fools. We understood very well that by 'mud' you meant the Paraguayan national team, and the national team represents all of us.
Furthermore, Amarilla condemned Mbappé's apparent disregard for the health of the Paraguayan goalkeeper after the match, noting his refusal to shake hands and his celebratory actions directly in front of the player. She described his actions as demonstrating contempt, arrogance, and a lack of manners, causing deep hurt to her and her country.
Without even covering your mouth, you shouted 'La concha de tu madre,' an extremely offensive curse in Latin America, and you know it.
Originally published by Ta Nea in Greek. Translated, summarized, and contextualized by our editorial team with added local perspective. Read our editorial standards.