DistantNews
Support us
This Isn't My World: The Dynamics of Central Javanese Students in Surabaya
๐Ÿ‡ฒ๐Ÿ‡พ Malaysia /Culture & Society

This Isn't My World: The Dynamics of Central Javanese Students in Surabaya

From Utusan Malaysia · () Malay

Translated from Malay, summarized and contextualized by DistantNews.

At a glance

In-depth Sources not specified Context piece
  • Students from Central Java studying in Surabaya experience a significant cultural and lifestyle shift, finding the fast-paced city initially jarring compared to their quieter hometowns.
  • The transition requires them to adapt to Surabaya's direct communication style and the University of Airlangga's emphasis on proactivity and quick thinking.
  • Despite initial challenges, the experience fosters independence, adaptability, and a broader perspective, ultimately helping them find their place without losing their identity.

"This is not my world." This sentiment, though potentially perceived as dramatic, is a very real and strong feeling for students from Central Java who move to Surabaya for their studies. The transition is not merely about distance but encompasses shifts in culture, lifestyle, and even emotional disposition. In Central Java, many students grow up in calm, orderly environments where conversations are measured and the atmosphere is warm, with little pressure to rush. Surabaya, however, presents a stark contrast.

This is not my world.

โ€” Central Javanese students in SurabayaExpressing their initial feelings of alienation and cultural difference.

The city operates at a rapid, almost relentless pace. People communicate directly, without much preamble, a style that can feel abrupt to newcomers. Within the university environment, such as at Airlangga University, this difference is particularly noticeable. Students are encouraged to be active and agile, engaging in dynamic discussions that demand quick thinking and readiness. There is little room for prolonged hesitation, and everything requires preparedness. This is where many Central Javanese students face a dilemma: remain true to themselves or adapt to their new surroundings?

Initially, many choose to observe, remain quiet, and try to understand. However, the prevailing circumstances gradually push them to change. Furthermore, city life necessitates self-reliance. Being far from home means learning to manage daily life independently, from simple tasks like eating and laundry to more complex ones like time and financial management. Amidst a packed schedule, discipline becomes paramount. Though challenging, this process leads to significant personal growth. Awkwardness gives way to familiarity, silence to assertiveness, and a sense of alienation transforms into finding one's own space.

The city moves fast, almost without pause. People speak without much preamble. For those not used to it, this style feels 'jarring.' Not rude, just different.

โ€” Article narratorDescribing the communication style in Surabaya.

The phrase "this is not my world" begins to shift in meaning. It evolves from a rejection of the new to a process of introduction. A different world broadens one's perspective and cultivates a more adaptive personality without sacrificing one's core identity. Ultimately, being a student from Central Java in Surabaya is not about determining who is right or wrong, but about learning to adjust. Amidst these differences, a new balance emerges, harmonizing the tranquility brought from home with the assertiveness learned in the city.

Students are pushed to be active and agile. Discussions are dynamic, sometimes fast, sometimes full. There is not much room for hesitation. Everything demands readiness.

โ€” Article narratorDescribing the academic environment at universities like Airlangga.

The article concludes by suggesting that this journey of adaptation allows students to integrate their origins with their new experiences, creating a richer, more resilient self. The process, while demanding, is ultimately rewarding, fostering a sense of belonging and a broader understanding of life.

The phrase 'this is not my world' gradually shifts its meaning. It's no longer about rejection, but about introducing something new.

โ€” Article narratorOn the evolving perception of cultural differences.
DistantNews Editorial

Originally published by Utusan Malaysia in Malay. Translated, summarized, and contextualized by our editorial team with added local perspective. Read our editorial standards.