DistantNews
Support us
What is "Aquí no es así" by Caifanes about?; Song Becomes Anthem for Mexico vs. England Match

What is "Aquí no es así" by Caifanes about?; Song Becomes Anthem for Mexico vs. England Match

From El Universal · () Spanish

Translated from Spanish, summarized and contextualized by DistantNews.

At a glance

News Sources not specified Context piece
  • The song "Aquí no es así" by Mexican rock band Caifanes has become an unofficial anthem for the Mexico vs. England World Cup match.
  • The 1994 song, from the album 'El nervio del volcán', is resonating with fans for its themes of resistance and Mexican identity.
  • Videos pairing the song with match footage have gone viral on social media, with both the Mexican national team and the band acknowledging the trend.

As Mexico prepares to face England in the Round of 16 at the FIFA World Cup 2026, a song from the 1990s has unexpectedly emerged as the unofficial anthem for the highly anticipated match. "Aquí no es así" by the iconic Mexican rock band Caifanes has rapidly gained traction on social media, embraced by thousands of fans.

Released in 1994 on the album 'El nervio del volcán,' the song, composed by Saúl Hernández, Alejandro Marcovich, Sabo Romo, Alfonso André, and Diego Herrera, is considered one of Caifanes' most emblematic works. While its lyrics are open to interpretation, many fans connect it to themes of sacrifice, resilience, and the defense of Mexican identity, memory, and territory against external forces. The prominent lyric, "And you come from there, where the sun doesn't rise, where there's no heat; where blood was never sacrificed for love. But here, it's not like that," highlights a perceived contrast between the nations.

And you come from there, where the sun doesn't rise, where there's no heat; where blood was never sacrificed for love. But here, it's not like that.

— CaifanesThis lyric from 'Aquí no es así' is frequently shared by fans to highlight a perceived contrast between Mexico and England.

The phenomenon began with social media users editing match highlights and fan videos with the song's audio. These clips, often featuring Mexican symbols like the Angel of Independence and the Museum of Anthropology, quickly went viral. The trend has grown so significant that both the official Mexican national team account and Caifanes themselves have shared fan-created videos, amplifying the song's connection to the current World Cup fervor and national pride.

In my personal delirium, I started this movement because I posted that tweet last night and a week ago, and today a shitload of edits came out with this.

— pamelAaa mundialistaA social media user claims to have initiated the trend of using the song for World Cup videos.
DistantNews Editorial

Originally published by El Universal in Spanish. Translated, summarized, and contextualized by our editorial team with added local perspective. Read our editorial standards.